You are viewing [info]milij_rizhik's journal

Collier's, 1912
Приключения в альбоме с марками продолжаются. Советский писатель Алексей Горький и изобретатель радио инженер Попов в компании маршала Буденного навещают Лондон 19 в., чтобы вывести на чистую воду итальянца Маркони.


Читать отрывок на сайте издательства.
  • Leave a comment
  • Add to Memories

Большая Крокодила

Collier's, 1912


Любителей ретро не удивишь информацией о последовательном родстве военно-патриотического марша начала прошлого века, классики городского шансона «По улицам ходила большая крокодила…» и куплетов Чарли Чаплина в «Новых временах». Несомненно и то, что образ разгуливающего по Невскому проспекту Крокодила из хрестоматийной сказки Корнея Чуковского был навеян автору в том числе и вышеуказанной "крокодильей" песенкой, которая подобно эпидемии охватила слух столичных жителей в годы Первой Мировой войны.

Большая Крокодила

----------------------<cut>----------------------

Гораздо менее различима связь Крокодилы с Тинтином Эрже. «Тинтин» — золотая веха в истории комикса, положившая начало современной Франко-бельгийской школе. Специалисты в тинтиноведении (есть такая наука!) до сих пор ломают копья о творческо-исторических корнях неутомимого репортёра Тинтина, путешествующего «от тайги до британских морей» в компании с собачкой Милу. Среди кандидатов в прототипы Тинтина числится даже лидер бельгийских нацистов Леон Дегрель, основанием чему, впрочем, служат одни лишь заявления того же Дегреля – да ещё сделанные в том возрасте, когда даже самые железобетонные арийцы склонны впадать в маразм. Других подтверждений «дегрельскому» происхождению я, сколько не гуглил, не нашёл. А вот прямое родство Тинтина с Большой Крокодилой очень и очень вероятно. Оно вполне прослеживается, если изучить историю мелодии и песни.

История полностью.


Спасибо Сергею Суворову, опубликовавшему эту запись в нашем "Ретро-Клубе" на фб.

Sherlock Holmes, by A.C. Doyle & W. Gillette

Collier&#39;s, 1912
Вильям Жиллет - актер, сделавший популярным Холмса на сцене. Это с его легкой руки мы цитируем теперь знаменитое: "Элементартно, Ватсон!"




Read more... )

Идите в Яффу

Collier&#39;s, 1912
Врагов я посылаю в Яффу. Нет, не из гуманизма. История вот какая. Писали текст. Комплектуем герою багаж. Соавтор ([info]svetozarchernov) мне дает картинку. На картинке отменная головная щетка. Надпись на ручке: Joppa. Joppa - Яффа. Я, в полном восторге, пишу: "...с надписью на ручке "Джоппа"". Потом иду, читаю про компанию-производителя, и сникаю: у нас 1905, а компания, оказывается, дотянула только до 1887. Стираю "Джоппа", расстраиваюсь. Потом оказалось, что компанию перекупили. С тем же названием. То есть, я вполне могла себе позволить повеселиться. Теперь я радостно посылаю врагов в Яффу, а на память и в утешение назвала героиню одной из книг мадам Ж.П.
Collier&#39;s, 1912

Program (dated 1.16.1928) for She's My Baby at the Globe Theatre (New York)
Read more... )
Collier&#39;s, 1912
Не смогла пройти мимо.

Оригинал взят у [info]bdb_2000 в Дранг нах Зюйд-Вестен 9. Каким виделось будущее Москвы из 1920-30-х годов

Москва футуристичная — взгляд из начала прошлого века

Moscow Москва футуристичная   взгляд из начала прошлого века

Площадь была заполнена автомобилями. Они неслись двумя потоками. Поблескивая лаком и никелем, автомобили безостановочно мчались вдоль площади, уходя на продолжающие ее просторные прямые магистрали.

«Да, туговато здесь приходится пешеходу», – сокрушенно подумал Иван Артемьевич. Впрочем, на площади не было видно ни единого пешехода. Эта загадка вскоре разъяснилась.

У тротуара, под небольшим навесом, Герасимов увидел два широких эскалатора. Один из них доставлял пешеходов на тротуар, другой – уносил их под землю, чтобы они легко и быстро могли очутиться на противоположной стороне площади.

На темном фоне зимнего неба ярко горели бесчисленные световые рекламы:

«Катанье на тройках по льду Восточного канала».

«Управление Гражданского воздушного флота сообщает: с 1 марта 1945 года воздушные экспрессы Москва – Лондон – Нью – Йорк и Москва – Сан – Франциско отправляются два раза в сутки: в 10 часов 15 минут и в 23 часа 30 минут».

Слева забавно гримасничала веселая физиономия клоуна. Из широко открытого рта струилась по небу Продолжение... )


  • Leave a comment
  • Add to Memories
Collier&#39;s, 1912




"...При этом на англичанине было только два предмета туалета — черный шелковый цилиндр на голове и глобус на причинном месте. Он спрашивал, не знает ли кто, где находится Бразилия."

Готовим договора с другими реселлерами.

Читать запись на сайте издательства.

  • Leave a comment
  • Add to Memories

May. 25th, 2012

Collier&#39;s, 1912
Почти ничего не пишу сама. Пробавляюсь старыми постами в остальных четырех блогах, и едва успеваю выкладывать отрывки. Катастрофически не хватает рук.
Только ночью, перед тем, как погрузиться в хаос, чахну по сокровищам, припрятанным в архивах. Нижнее белье, меню и рецепты, статьи о воспитании и об обучении детей музыке, книги о медицине и справочник коронера, словарь американского сленга начала века - вот я закончу редактуру "Марок", сдам договора магазинам-партнерам, и тогда уже займусь этим от души.
Правда, свободного времени не то, чтобы станет больше, но, как минимум, дела будут запланированы на "завтра", а не на "вчера".

May. 25th, 2012

Collier&#39;s, 1912
Своим первым выступлением на сцене в возрасте 5 лет я обязан больному голосу матери. Помню, что стоял за кулисами, как вдруг голос матери сорвался. Она вынуждена была уйти со сцены. Мама была очень расстроена, спорила с директором. И вдруг он сказал, что можно попробовать выпустить вместо нее меня: он однажды видел, как я что-то представлял перед знакомыми матери. Помню, как он вывел меня за руку на сцену среди этого шума и после короткого пояснения оставил там одного. Я начал петь популярную тогда песенку «Джек Джонс» под аккомпанемент оркестра, который долго не мог подстроиться ко мне. Не успел я пропеть и половины песенки, как на сцену дождём посыпались монеты. Я прервал пение и объявил, что сначала соберу деньги, а уж потом буду петь. Моя реплика вызвала хохот. Директор вышел на сцену с платком и помог мне поскорее собрать монеты. Я испугался, что он оставит их себе. Мой страх заметили зрители, и хохот в зале усилился, особенно, когда директор хотел уйти со сцены, а я не отступал от него ни на шаг. Только убедившись, что он вручил их матери, я вернулся и закончил песенку. Я чувствовал себя на сцене, как дома, свободно болтал с публикой, танцевал. Таким было мое первое выступление и последнее выступление матери.

Выношу из комментариев:

Collier&#39;s, 1912
Комментарии вот к этому посту.

Меня вчера ребенок спросил о 90х. Он насмотрелся картинок и роликов (например, вот: 
http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=X8lTDP3-xYQ# ) и заинтересовался временем. Оно для него дикое и смешное в своей нелепости (вы ролик посмотрите, посмотрите). И он спрашивает: с чего оно началось?
Я подумала. Мне было лет 13-14 - столько же, сколько ему сейчас. Он же спрашивает не о талонах на сахар, и не о магазинных полках! Он уже это знает. Но вот, спрашивает. И я поняла, о чем. 90е начались для меня тем, что в доме перестали читать. Точнее, как бы нет, но вместо книг завелись всякие Лууле Вилмы и "Чудеса голодания". Папа продержался дольше, чем мама: он читал "Протоколы сионских мудрецов". (Кстати, год или два спустя я предложила принести "Молот Ведьм", который давали почитать знакомые, и он почему-то обиделся). И все. Вскоре начались рукава рубашки.

Я не буду встраивать видео, как полагается, у меня нервы. Но вы посмотрите. Пожалуйста.


Collier&#39;s, 1912
Мне очень хотелось оставить эту тему где-нибудь среди профессиональных анекдотов. Но чувствую, что уже нельзя.
Положение становится критическим, а мне не так много лет, чтобы надеяться на скорое избавление.
Писатели и блогеры, быстро выпейте капелек и возьмите себя в руки. Читатели - имейте в виду, что ваша точка зрения может не совпадать с мнением автора.
 Вот что.
Когда-то мне пришлось работать с редактором, которая очень любила ясность. Бывало, увидит в тексте: "он вытер нос рукавом" - и тут же правит: "рукавом рубашки". Увидит: "Она опоздала - пробки" и исправляет: "Она опоздала, потому что на дорогах автомобильные пробки". Или: "Температура у него подскочила до сорока". Что делает редактор? Правильно, вносит корректуру: "Температура у него подскочила до сорока градусов Цельсия".

Вот почему в заголовке этого текста вы видите слова "Рукава рубашки".

Популярное в наше время разжевывание читателю всего и вся, до уровня старшей группы детского сада (и это в лучшем случае) привело, наконец, к закономерному результату. При необходимости малейшего умственного напряжения он (читатель) недоволен. Ему не нравится сопоставлять факты. Ему тяжело напрягать память, даже, если эта память уводит всего на несколько абзацев назад. Про шутки, намеки и (страшно вымолвить) аллюзии я не буду даже упоминать. Мало того. Если вы представили, скажем, обложку, картинку с подписью или, скажем, афишу - будьте готовы к тому, что никому и в голову не придет читать, что там написано, зато вы услышите хор, сообщающий, что "ничего непонятно".

Дорогие читатели. Помните, что надписи делают, чтобы сообщить вам нечто дополнительно. К надписям относятся заголовки, названия, титры (действующие лица и связанные с сюжетом факты), даты и проч. Пожалуйста, читайте надписи.
Подписи объясняют, о чем картинка. Пожалуйста, читайте подписи.
Заголовок также может заключать в себе не только желание привлечь ваше внимание, но и сообщить вам нечто, без чего вы не до конца поймете, что же, черт возьми, хотел вам сказать автор. Пожалуйста, читайте заголовки.

О текстах. В тексте романа, повести, рассказа или даже обычном лытдыбре может содержаться мысль. Например, если уличную девицу представляют обществу в качестве маркизы, имя которой вам ничего не говорит, вспомните, что в школе вы как-то проходили такую пьесу: "Ревизор". Если вам неясно, зачем герой совершил некий поступок, продолжайте читать. Скорее всего, еще немного - и положение прояснится. Также может быть, что один непонятный поступок повлечет за собой другой непонятный поступок, а ясность наступит только в конце. Если вам "интересно, но непонятно", - проявите мужество, выдержку и иные героические качества. Они будут вознаграждены. Если же вам неинтересно и непонятно, задумайтесь о возможной продолжительности вашей жизни. Проверьте, если ли у вас желание тратить время на подобные вещи (то есть, на такие вещи, которые и неинтересны и непонятны).

Если вам кажется, что некая реплика звучит так, что ее можно понять и так, и этак, то, вероятно, верно одно из двух, и вам предлагается самому догадаться, что именно.
Пожалуйста, думайте.

Тем, кто желает "отдыхать, а не напрягаться": Если вы желаете отдыхать, а не напрягаться - пожалуйста, отложите книгу и идите играть в песочницу. Там, возможно, тоже придется думать (например, какую выбрать формочку), но напряжение существенно меньше. Когда вы почувствуете себя достаточно отдохнувшим, можете вернуться к чтению. Если вы все равно желаете отдыхать, а не напрягаться, значит, вы отдохнули недостаточно. Пожалуйста, идите играть в песочницу.

Обнимаем,
дорогая редакция

"Фиаско"

Collier&#39;s, 1912

Собственно герой истории:

Оригинал взят у [info]oz_trou в "Фиаско"
Моя первая кукла. Стиль steampunk.

Папье-маше, медь, латунь, кожа. Рост (сидя) - 20 см. Размах крыльев - 30 см. 2011 г.


Здесь вы найдёте полное руководство по изготовлению Максимки (около 40 фотографий)
.
А вот так я вхожу в образ! :)

Не унывай!

Collier&#39;s, 1912
Оригинал взят у [info]oz_trou в Не унывай!
Для друзей я создал вот такую открытку:

Collier&#39;s, 1912
http://steampunker.ru/blog/usersworks/6724.html



Выдержка из публикации в журнале посвящённому современному декоративно — прикладному творчеству «Ja das Wunder, so das Wunder»:
***
Текст.


А вот небольшой мастер-класс от автора на тему "Как все начиналось".
  • Leave a comment
  • Add to Memories
Collier&#39;s, 1912
Оригинал взят у [info]dobizha в День в истории: 25 мая. Рождение дактилоскопии.
25 мая 1888 года сэр Френсис Гальтон, крупнейший специалист в области антропометрии и идентификации в Англии, прочел свой основополагающий доклад по дактилоскопии. Гальтон установил, что вероятность совпадения отпечатка одного пальца человека с отпечатком такого же пальца другого человека выражается отношением 1:4. Если же у одного лица снять отпечатки всех десяти пальцев, вероятность совпадения с отпечатками другого будет равна 1:64 000 000 000.

Численность населения земного шара и сейчас исключает даже однократное совпадение всех десяти отпечатков. Тончайшие наблюдения и расчеты Гальтона включены в книгу «Отпечатки пальцев», выпущенную в 1892 году.
(С)


  • Leave a comment
  • Add to Memories
Collier&#39;s, 1912
Оригинал взят у [info]trafaretiki в Рабочее: Коллекция для декупажников
Небольшая коллекция изысканных трафаретов формата А4 по викторианским образцам.
Уже в продаже - ссылка по картинке.



Collier&#39;s, 1912
Оригинал взят у [info]trafaretiki в Ар-Деко: Рождение стиля (картинки с выставки)


Работая над трафаретами в стилистике ар-деко я избороздил Сеть в поисках визуальных материалов - для настроения, так сказать. В Нью-Йоркской публичке удалось нарыть серию фоток со знаменитой Парижской выставки 1925 года - именно этот момент считается кристаллизацией Последнего Большого Стиля... 
Материал, к сожалению не очень хорошего качества - пришлось немного подшаманить и затонировать - но зато теперь есть возможность рассмотреть интерьеры, легшие в основу дизайнерских разработок между двумя Мировыми Бойнями... 
Для меня эти фотки оказались приятной неожиданностью, посему решил поделиться... Фоток много :)...

смотрим если заинтересовало )

  • Leave a comment
  • Add to Memories

May. 24th, 2012

Collier&#39;s, 1912
А кто что думает о таком предмете как интерактивная книга? Что, на ваш взгляд, туда входит?
А то мы давно думаем в эту сторону, но пока видели только одно воплощение. Эффектное в целом, но, кажется, убыточное... Однако, сегодня нас спросил один реселлер: планируете ли интерактивные книги. Будем рады узнать ваше мнение.
Collier&#39;s, 1912


— Он сказал, что его зовут Джулия.
— Так, понятно. Ну, а как он, вспомнил?
— Полагаю, что да. Он в конце концов верно назвал имя, и, думаю, возраст тоже. Ему ведь двадцать один?
Маллоу ответил утвердительно.
— Но… — запнулся он. — Как бы покороче. Словом, доктор, он ни в чем не путается. У него и правда, как вы сказали, ретроградная амнезия. Мы с ним одно время работали в газете. Джулия Дей — это псевдоним.
Лицо доктора сохраняло скептическое выражение.
— Тогда, может, все не так страшно? — осторожно поинтересовался М.Р.
— Это покажет наблюдение.
Доктор Бэнкс сложила простыню, убрала в карман халата фонендоскоп со стола и направилась ко второй двери. М.Р. постоял, не зная, куда девать руки, и отправился следом.

Читать отрывок на сайте издательства.
  • Leave a comment
  • Add to Memories
Collier&#39;s, 1912
Оригинал взят у [info]trafaretiki в История искусств: Общество Дилетантов - спасители-грабители :)
Общество Дилетантов (англ. «The Society of Dilettants") — английский аристократический клуб путешественников и собирателей антиков (произведений античного искусства), вывозимых из разных стран, прежде всего из Италии и Греции, для украшения английских поместий, парков и дворцов.

Photobucket


однако... )

Tags:

  • Leave a comment
  • Add to Memories
Collier&#39;s, 1912
Он сказал, что его зовут Джулия...

В приемной на первом этаже пахло карболкой и нагретым металлом. В воздухе тянуло паром.
— Если верить его словам, автомобиль съехал в канаву из-за гололеда, — сказала доктор.
Маллоу сунулся через порог.
— Вы хотите сказать, что не верите?

Приемная была небольшой и имела еще две двери, за одной из которых и скрылась сейчас доктор Бэнкс. Судя по звукам, там открыли кран. Затем звуки прекратились. “Руки помыла, — подумал Маллоу. — Вытирает.”
— Эта версия, — прозвучал из глубины помещения голос доктора, — вполне объясняла бы его сотрясение мозга.
— Значит, дела у него серьезно?
Доктор Бэнкс закрыла за собой дверь.
— Да, довольно серьезно, — ответила она.
— То есть? Что это значит?

Читать отрывок на сайте издательства.
  • Leave a comment
  • Add to Memories
Collier&#39;s, 1912
Оригинал взят у [info]az_im в День рождения &amp;quot;Тарарама&amp;quot;!
Оригинал взят у [info]idmkniga в День рождения &quot;Тарарама&quot;!
Оригинал взят у [info]msk_lavochka в День рождения "Тарарама"!

27 мая в 13:00

День рождения  «Тарарама»!

Та-ра-ра-ра-рааааа-м (*барабанная дробь). В это воскресенье в «Лавочке» на Солянке соберутся вдохновители, художники и авторы журнала «Тарарам»! 

Почётный гость тарарам-встречи – Виктор Александрович Чижиков!  

А ещё обещали заглянуть:

  • Игорь Жуков
  • Ольга Кувыкина
  • Виктор Лунин
  • Сергей Белорусец
  • Катя Гаврилова
  • Соня Диманд
  • Маша Базилевская
  • Даша Булычёва

Вот тут можно журнал полистать!





  • Leave a comment
  • Add to Memories

La Tour Eiffel (1880-1940)

Collier&#39;s, 1912
Источник.


Eiffel tower at dusk (1938)
 Mielziner, Jo, 1901-1976 -- Costume designer
Jo Mielziner papers, designs and technical drawings, 1903-1976. / Jo Mielziner designs and technical drawings, 1924-1976 / Series I: Designs and Technical Drawings / Productions / I married an angel (Musical), 1938 / Richard Rodgers

 Opened at the Shubert Theater on May 11, 1938 and ran for 338 performances. Music by Richard Rodgers, lyrics by Lorenz Hart, and book by Richard Rodgers and Lorenz Hart, based on a Hungarian play by Johann Vaszary. The production starred Dennis King, Vera Zorina, Vivienne Segal and Walter Slezak.

Read more... )
Collier&#39;s, 1912




Сооружен для связи Верхнего и Нижнего города в 1902—1905 гг. по проекту инженеров Н. Пятницкого и Н. Барышникова.

Соединял верхнюю террасу Владимирской горки с улицей Боричев ток на Подоле.

На железобетонной эстакаде было уложено 200 метров рельсовых путей.

В 1928 году фуникулер подвергся реконструкции, в результате чего путь стал длиннее на 38 метров и вышел к улице Александровской (теперь — улица Сагайдачного).

Первый фуникулер - фото

Tags:

Prototype of a Helicopter

Collier&#39;s, 1912




Felix Nadar - Prototype of a Helicopter, 1863


Read more... )

Иллюзионисты (1890-1930)

Collier&#39;s, 1912

Ой, было, да? А не помню - сама делюсь)

Оригинал взят у [info]trafaretiki в Полезная ссылка: Архив «Иллюстрированная Россия»
По наводке журнала Двадцатый век начинается - архив парижской эмигрантской газеты «Иллюстрированная Россия». Пока есть номера за 1926-1927 гг. но судя по всему архив будет пополняться. Политика, иллюстрации Васнецова, забойные карикатуры, сказки Саши Черного (!) - в общем зайти - не выйти...  Спасибо французам, чо...

путешествие во времени - тут 



  • Leave a comment
  • Add to Memories
Collier&#39;s, 1912
Оригинал взят у [info]trafaretiki в Читательское: «Попаданец» 1977 - как это делали в «Детской литературе»
В далеком отрочестве я прочитал книгу - изданную, кстати в "Детской литературе" которая тогда, в 1978-ом напрочь снесла мне крышу :). Сегодня такие истории называют историями о "попаданцах". Ясен перец - тогда - это отнесли исключительно к "детской" литературе - чему я несказанно рад - поскольку результатом - кроме отличного текста явились роскошные иллюстрации - на детей тогда денег таки не жалели...
Книга называлась "Бородинское пробуждение" - автор Константин Сергиенко.
Много лет потом я вспоминал свое удовольствие от этого чтения... 
2012 - год - 200 лет эуропейского вторжения в Тартарию и естественно, -  Бородинского сражения - посему вспомнилось как-то. Начал искать в Сети, и - о чудо! Нашлось все. 
Вот сайт сына писателя - там много чего интересного об этой книге и других книгах отца.
Вот тут и тут можно посмотреть-почитать.

РЭКОМЕНДУЮ

Photobucket

  • 3 comments
  • Leave a comment
  • Add to Memories

Вещи от Уны Андерсоне

Collier&#39;s, 1912


Уна Владимировна [info]virtbear изловила в объектив несколько объектов.

Шляпка:



Кружка со сберегателем усов
Read more... )

May. 22nd, 2012

Collier&#39;s, 1912
Не едет ли кто в Питер до конца недели? Ищем оказию. Груз - две бутылки бальзама.
Collier&#39;s, 1912

Любопытнейшее исследование проведено пандитами из Harvard Business School: в который раз опытным путем подтвердилось, что так называемая толпа мудрее всех самоназначенных «экспертов».

http://www.afisha.ru/article/tolpa-protiv-knizhnih-kritikov/

Могло быть интересно. Не будет. Потому что опыт истории неизбежно подтвердит уже не раз подтвержденное: все, что дается на откуп толпе, превращается в свинство - во-первых, и становится удобным орудием для всякого рода манипуляций - во-вторых. Бедный Лев Данилкин, надо же быть таким идеалистом.
Collier&#39;s, 1912

Вообще-то я читала прекрасное описание подводной лодки Джевецкого, но сегодня его не будет. Будет Эйфелева башня. Там благородный сыщик Стивен Фейберовски ищет своего фееричного напарника, Артемия Ивановича. 

Гигантская рыже-красная ажурная железная башня, освещенная белыми матовыми лампионами на всех своих трех этажах монументально стояла на берегу Сены напротив Иенского моста  четырьмя слоновыми ногами, вознося свою вершину ввысь на триста метров. С фонаря башни ночной мрак над Марсовым полем разгонял мощный луч друммондова света. Светляками ползали по башне вверх-вниз между этажами подъемные машины. Между ног башни в центре роскошного цветника бил фонтан, струи которого подсвечивались разноцветными огнями.

В парке оркестр играл вальс Вальдтейфеля, и Фаберовский пошел по дорожке на его звук, внимательно вглядываясь в лица гулявших. От оркестра он повернул к башне и обошел ее кругом, но Артемия Ивановича не разглядел. Он решил, что либо его тут никогда и не было, либо он уже покинул свой пост, как где-то за спиной услышал знакомый голос, требовательно просивший на смеси русского и французского языков:
— Же не манж па целых шесть дней. Подайте нищему агенту русской заграничной агентуры в Париже!

Читать фрагмент на сайте издательства.
  • Leave a comment
  • Add to Memories

Рига Елены Юрсиной

Packard Super Eight 1934

Collier&#39;s, 1912
Оригинал взят у [info]lnago в Packard Super Eight 1934

правой кнопкой "открыть" - 2048х1536

Неожиданно: Бугатти -

Collier&#39;s, 1912
Оригинал взят у [info]trafaretiki в Неожиданно: Бугатти -
По большей части мебель дизайна Бугатти, мелькающая в альбомах по истории арт-нуво - одна и та же.
В этой подборке - очень интересные вещи - это стоит посмотреть.

Оригинал взят у [info]kardiologn в Мебель Карло Бугатти

Карло Бугатти, 1900


Ещё... )

Collier&#39;s, 1912


...в которой филателистические размышления сменяются спором о социальном устройстве общества

Экипаж, запряжённый гнедой лошадёнкой, вяло тащился вон из города. Внутри коляски сидели двое. Высокий человек в потёртом пальто курил, другой слегка морщился от дыма, но замечаний не делал. Как нетрудно было догадаться, в медленно ползущем экипаже находились инженер электрических машин Александр Степанович Попов и ставший ему с недавних пор попутчиком пролетарский писатель Горький. Попов надел новый дорожный сюртук, а Алексей Максимович, как и раньше, довольствовался пальто. Маршал был оставлен на попечение заботливой миссис Бейден.


Читать отрывок на сайте издательства.
Collier&#39;s, 1912
Не удержалась)

Оригинал взят у [info]snorapp в Как вы умно это всё сформулировали
Почти слово в слово услышала вчера в толпе. Очень впечатлена. 

А.: Был на выставке художника Сусляева. Гений! Гений!
Б.: А по-моему, он говно. 
А.: Ну ладно, есть прекрасные картины.
Б.: Да? Мне кажется, безвкусица. 
А.: Ну я не про вкус, я про такую, знаете, общую одаренность. Работки-то аляповатые, конечно. 
Б.: Аляповатые и кривые. 
А.: Да, рисовальщик он никудышный, это правда. Я слыхал, его за это из художественной школы выгнали. 
Б.: А я слыхал - за пьянство. И вообще негодяй. 
А:: Ой, негодяй страшный, это я тоже слыхал. Кота поджег.
Б.: Ужас! Кот жив? 
А.: Да, он его потом вылечил.
Б.: Вот этот надлом в нем проглядывает, конечно. В картинах. Такие, знаете, метания души.
А.: Да, банальность такая. Одно слово, говно! 
Б.: Ну что так сразу - говно. Метания души проглядывают, есть такая живая струна...
А.: Ну, разве что живая струна. 
Б.: Ну ничего себе - "разве что"! Это, может, единственное, что в искусстве важно. Если бы он был, скажем, сильный рисовальщик, скатился бы в аккуратность. А так - дышащие прямо картины. С нервом.
А.: Да, я смотрел - меня аж пробирало.
Б.: Некоторые, верите, его работы у меня по ночам перед глазами стоят.
А.: Это правда, есть совершенно выдающиеся работы, это не поспоришь.
Б.: Гений, гений. 
А.: Да, потрясающе талантливый человек. Жалко только, что рисовальщик плохой. 
Б.: Ужасный. Очень кустарное впечатление оставляет.
А.: А без техники, конечно, никак. 
Б.: Никак, никак. Не был бы негодяй - его бы хоть в художественной школе научили. А то кота поджег. 
А.: А главный вывод - что таланта все-таки маловато. Большой талант - он всё вытянет. А так, конечно...
Б.: И вкус! Вкуса тоже нет. Ни таланта, ни вкуса, и рисовальщик плохой.
А.: Говно, короче. Зря ходил. 
Б.: Ну, и я тогда зря сходил.
А.: Как вы умно это всё сформулировали. Я бы сам никогда не сформулировал. 
Б.: Да что я? Это вы так умно сформулировали, я бы даже не сообразил. 

PS: Да, мы и сами все это делаем с утра до вечера :)

Чарльстон

О грусти, тоске и мечтах

Collier&#39;s, 1912
В ближайшем обозримом будущем графиня намерена грустить и тосковать. Ну что же, тосковать - так тосковать.



Это хороший, смешной фильм, как я люблю. Но какая чушь!
 Там танго в 1913м (да еще в Росии), куртка с косой молнией (молчите про 40е, там 70е и ничего кроме) и "новинка из Америки - рэгтайм". В 1913 это ого-го, какая новинка, просто слов нет. (Не говоря уж о том, ЧТО именно называется здесь рэгтаймом).
Потом, Лидия ухажеру: "Вы не пилот, вы светский шаркун. Вчера вы увлекались рысаками, сегодня - авиация, а завтра? Биржа? Рулетка? Охота?" 

Он, "светский шаркун", дворянин, надо думать пока только присматривается к этим опасным развлечениям. Никогда этим раньше не занимался. Да что там, даже не слышал. Надо полагать, только пресытившись таким опасным спортом, как авиация, можно им предаться. 

Ну, и так далее. 

Помимо ворчания. Я ужасно люблю жанр мюзикла. Это та самая условность, о которой вам известно заранее, игра. Игра в "ретро", в графинь и герцогинь, за которой - реальность наша, узнаваемая. Вот этот взгляд на жизнь. Именно мюзикхолльный, опереточный жанр и есть то, с чего началась моя любовь к прошлому. Та атмосфера, которую всегда хочется передать текстом. 
Уже потом она пустила корни в историю - ведь без истории здесь невозможно.
(Впрочем, и в остальном без нее невозможно тоже. Так и останешься слепым, глухим, безруким душевным паралитиком.)

И, наконец, глядя на эту веселую ерунду, можно еще и простить себе некоторые огрехи в собственном тексте.
Хотя какого беса? О чем я? Там такие лица, такие голоса, такие темпераменты! Теперь таких не делают.
Ну, только по спецзаказу.
И музыка. Ох, музыка!

Ежегодная весенняя прогулка с Уной Владимировной [info]virtbear

Collier&#39;s, 1912
На сей раз это бильярдная. "Клондайк", что на Меркеля, напротив цирка.





Read more... )
  • Leave a comment
  • Add to Memories

Отчетное за сезон

May. 20th, 2012

Collier&#39;s, 1912
Не едет ли кто из Риги в Петербург? До 28го ищем оказию. Груз необременительный
Collier&#39;s, 1912
Оригинал взят у [info]scarlett_67 в Чтение, домашнее и не очень.
Взяла отсюда: http://vk.com/clubnichno

ЧЕРДАК ▲
Сходила я давеча на родительское собрание. Трали-вали-гусельки, Вася то, Дуся это.... а вот Егор - единственный, к кому у меня нет претензий по русскому и чтению. Весь класс дружно на меня оборачивается. Я краснею, кокетливо прикрываюсь пузом и сползаю под парту. Какое-то первобытное желание оправдываться - мол, да, ну вот такой он у меня уродился, читать любит, все люди, как люди, а мой вот.....
После собрания родители оперативно берут меня в клещи, зажимают в угол и вопрошают дословно следующее:
- А КАК ВЫ ЕГО ЗАСТАВИЛИ ЛЮБИТЬ ЧИТАТЬ?
И вот тут я понимаю, то это кирдык.

Read more... )

  • Leave a comment
  • Add to Memories

Paul Hoeniger, Spittelmarkt in Berlin, 1912

Nicola Tesla, Colorado Springs, 1899

Latest Month

May 2012
S M T W T F S
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Tags

Page Summary

Syndicate

RSS Atom
Powered by LiveJournal.com
Designed by [info]chasethestars